Quantcast
Channel: NADIVADLO
Viewing all 1135 articles
Browse latest View live

Mikulka: Čevengur (HaDivadlo)

$
0
0

Andrej Platonov + HaDivadlo + Jan Kačena


O inscenaci Jana Kačeny Stojím ve tmě abych viděl světlo v pražském Rubínu se tady psalo a tak trochu diskutovalo docela dost (tady), pozornosti by však určitě neměla uniknout ani premiéra, která se jen o pár týdnů dříve odehrála v brněnském HaDivadle. V něm Kačena uvedl vlastní adaptaci mimořádného románu Andreje Platonova Čevengur.

HaDivadlo se za Burajova uměleckého šéfování „divnému divadlu“ věnuje dosti cílevědomě, a Kačenovo hostování tak není velkým překvapením. Přinejmenším není problém si představit, že by si tu mohli a měli společně rozumět. Určitě spíš než třeba v konzervativním Horáckém divadle (o tom se lze dočíst tady).



Jenže se kupodivu ukázalo, že tohle slibně vyhlížející spojení literární předlohy, divadla a režiséra zas tak moc nevyšlo. Kačena postupuje svou obvyklou metodou, nesnaží se převyprávět děj nebo zachytit téma, spíš z románu vytrhává jednotlivé repliky nebo situace, vymýšlí scénické obrazy a čeká, „co z toho vyleze“. V tomto případě tak činí i za podpory nezvykle bohaté scénografie, zahrnující mimo jiné i velké a na pohled velmi efektní pohyblivé objekty.

Jenže navzdory všemu to v HaDivadle mele jaksi naprázdno, skoro mechanicky. Herci se snaží poctivě „vystavět“ groteskní figury ruských revolucionářských blouznivců, ale působí to hodně vnějškově, spíš figurkářsky, celé obrazy tak ze všeho nejčastěji vyhlížejí jako nepříliš originální  groteska na ruské (a posléze i revolucionářské) motivy. Do značné míry by se takové konstatování dalo rozšířit i na celek. Z jedné strany tenhle Čevengur nedává dost smyslu, nedokáže tudíž zprostředkovat to, co je silné na Andrejevově románu, a z druhé není dost „kačenovsky“ divoký a vykloubený, aby na troskách literární předlohy vznikl nový, dráždivě svébytný svět.



Paradoxně se mi z celého představení zdála nejpůsobivější dlouhá - rozehrávaná a zpívaná - přestavba scény, která odděluje první "putovní"část příběhu od té druhé, odehrávající se v zapadlé jurodivé komuně. Dost možná ne náhodou se právě v jejím průběhu na jevišti objevil (nejspíš zcela neplánovaně) i samotný režisér s lahví piva v ruce a přiměl účinkující, aby na jeho extempore improvizovaně a věci ku prospěchu reagovali.

Více informací zde 
foto webové stránky HaDivadla
o obou zmíněných inscenacích Jana Kačeny budu psát v SADu 1/2019

Švejda: Ad Drábkovy Kanibalky

$
0
0

Různé přístupy kritického referování


Vraťme se ještě k inscenaci Drábkových Kanibalek. Mohou totiž myslím dobře posloužit k tomu ukázat si, s jakými různými způsoby kritického referování se dnes mohou čtenáři setkat.

1) jasně (předem) daný (Vladimír Mikulka, Nadivadlo)
- autor má na dotyčného, na základě svých předchozích zkušeností, již pevně vytvořený názor a v každém jeho dalším díle nalézá především to, co tento jeho názor potvrdí; jeho postoj vůči zkoumanému objektu je jednoznačný (a je jedno, je-li záporný či kladný); není proto ani divu, že se může jevit jako poněkud předvídatelný, očekávatelný

2) empatický, "dramaturgický" (Marie Reslová, Divadelní noviny)
- autor, důvěrně zasvěcený do díla dotyčného, se především snaží zkoumanému objektu porozumět, vyjít z něj a chápat jej (takový, jaký je); na dotyčném mu třeba i něco vadí, ale dokáže mu to více méně odpustit

3) nadšenecký (Saša Hrbotický, aktuálně.cz)
- autor kriticky nerozlišuje, je zkoumaným objektem zcela zaujat a dokáže obhájit/ocenit i ty největší nejapnosti

4) kompilační (Tomáš Šťástka, MF DNES)
- autor kritický postoj nemá a proto si vypomůže názory kolegů

Samozřejmě se můžeme setkat i s různými mezistupni uvedeného referování, ale u Drábkovy inscenace se sešly recenze, které lze považovat pro ten který typ za příznačné.

foto Martin Špelda

Mikulka: Dopisy Olze (Divadlo v Dlouhé)

$
0
0

Sen v normalizačním kriminále


Dopisy Olze jsou „výroční inscenací“ k 17. listopadu a zároveň jakýmsi divadelním dvojčetem nedávno uvedeného Snu v červeném domě (o tom jsme na Nadivadle psali tady a tady). Hraje se v těch samých kulisách, a velmi podobná je inscenační metoda, která k nedramatickému textu dodává divadelní obrazy a hudbu. Samozřejmě s jedním podstatným rozdílem: dětské vzpomínky jednotlivých herců nahradily dopisy Václava Havla z normalizačního kriminálu.



SKUTR se soustředí především na privátní rozměr této korespondence. Inscenace vcelku očekávatelným způsobem Havla vlídně ironizuje, ať už nápodobou jeho charakteristické dikce nebo refrénovitým zdůrazňováním pedantských rad manželce, typicky ohledně natírání plotu na Hrádečku, pod tím ovšem samozřejmě prosvítá hluboký vztah. Tu a tam – rovněž vcelku očekávatelně – dojde i na dopisy, které ukazují vězeňskou beznaděj nebo naopak autorovu intelektuální pronikavost a neokázalé hrdinství. Vzdor pramalé originalitě je to vcelku kultivovaná a výmluvná zpráva z hloubi normalizačního nečasu – škoda, že tečku obstará protivně kýčovitá scéna s instantně dojemnou hudbou a patetickým odchodem protagonisty kamsi dozadu do efektně prosvěcovaného dýmu.



Co do samotného divadelního zpravování se ovšem ukazuje, že nevýraznost, kterou trpěl Sen v červeném domě, může pro SKUTR představovat trvalejší problém. Nebo přinejmenším problém v inscenacích, ve kterých se nelze opřít o příběh či dramatické situace. Ani tentokrát se totiž nedaří přijít se skutečně silnými scénickými obrazy, které by dokázaly text umocnit, zůstává u více či méně povedených ilustrací. Typický je ústřední obraz basy jakožto hudebního nástroje a zároveň symbolu vězení: baskytary a kontrabasy procházejí celým představením, ale vyhlíží to poněkud mechanicky, jako nápad, se kterým si tvůrci nevěděli tak docela rady. Ve Snu mi utkvěla v paměti závěrečná scéna s hangdrumem a pingpongovými míčky, z Dopisů Olze si nejspíš budu pamatovat „chválu čaje“ s hořícími čajovými sáčky, které nepravděpodobně vzlétají vzhůru. Jenže to je výjimka, takových obrazů se objevilo jen pomálu (a navíc je to spíš drobnička na okraji).



Pokud bychom chtěli skončit optimisticky, lze napsat, že v porovnání se Snem v červeném domě je nová inscenace nepochybně silnější a hlouběji založená. Je zřejmé proč: jakkoli se poněkud problematická inscenační metoda nezměnila, tentokrát ji v Dlouhé použili na textovou předlohu docela jiné váhové kategorie, než jsou neurčité vzpomínky z mládí.

P. S. A vlastně ještě jedno pozorování jako příspěvek do nedávné debaty, ve které jsme se s Janem Šotkovským neshodli na tom, jak bývají v divadle vnímány banality. Tentokrát premiérové publikum ocenilo potleskem na otevřené scéně pouze dva výstupy. V tom prvním Jan Vondráček s rohlíkem v puse a s vyvalenýma očima zazpíval Proč bychom se netěšili a pak prstem dloubal zbytky rohlíku z úst. V té druhé žertovnými grimasami a posunky parodoval Jiřího Němce (poté, co se mu ve snu zdálo, že Němec přiměl Olgu k přestavbě Hrádečku).

více informací o inscenaci zde
Foto Pavel Hejný

Mikulka: Desatero přikázání (Volkstheater Wien, PDFNJ 2018)

$
0
0

Jednoduše a samozřejmě 


Zdaleka ne vše, co se představí na „německém festivalu,“ nutně musí být ryzí zlato, na jedno se lze spolehnout téměř s jistotou: alespoň jedna z inscenací dorovná uvolněná měřítka v oboru „herectví ve velkém divadla“. Letos se to přihodilo hned na úvod v divadelní adaptaci Kieslowského Dekalogu.



Herci vídeňského Volkstheateru přitom vlastně nepředvádějí nic na první pohled mimořádného, prostě se „jenom“ přirozeně setkávají v téměř prázdném prostoru a zdánlivě bez námahy vytvářejí jednu výraznou figuru za druhou. Většina situací si vystačí se dvěma osobami, jen zřídkakdy se do akce zapojí celý soubor. Ti, kteří právě nehrají, sedí (většinou) po straně jeviště a sledují akci.



Žádné přehrávání, žádná deklamace, žádné vyhrávání jemnůstek a detailů (jsme přece ve velkém divadle), ale taky žádná prefabrikovaná obecnost. Žádné forzírování a přesto je všemu rozumět. Tu a tam ironie nebo zlehčení, občas něco záměrně nelogického či absurdního, úplně však chybí nesouřadné legrácky a divácky vděčné shazování postavy nebo celé situace. Přepjatost nebo patos některých scén se mi zdál být poněkud přes míru, především v závěru obou polovin, ale to nelze vyčítat hercům, ti prostě jen i v těchto pasážích přesně dodrželi režijní koncepci.


Všechno, co tu píší, je stará vesta, tak či onak už to bylo vyřčeno nesčíslněkrát. Jenže co s tím. Když takové představení sledujete, zdá se to všechno být úplně jednoduché a samozřejmé. Tak proč je, k čertu, tak strašně vzácné narazit na takovéto „jednoduché a samozřejmé“ herectví ve velkých českých divadlech?

Více informací zde
foto LUPI SPUMA Fine Photography
O PDFNJ budu mluvit v Mozaice ČRo a psát v SADu 2019/1

Mikulka: Návštěva (Národní divadlo - Nová scéna)

$
0
0

Tanec na palubě Nové scény


Fričova a Haklova (opravdu myslím, že v tomto pořadí) Návštěva je inscenace, která důsledně a přitom s evidentním potěšením klame tělem. Tváří se vesele, ostatně téměř po celou dobu veselá je, a přitom to bylo jedno z nejdepresivnějších divadelních představení, jaké jsem poslední dobou navštívil. Návštěva se taky tváří, že pojednává o konci světa, a přitom je  přinejmenším ve stejné míře výrazem děsu z čehosi, co by snad bylo možné nazvat „osobním krachem“. Nebo že by se tu hrálo o krachu světa, jak ho známe, viděném skrze černé brýle krachu osobního? Jednoznačné to v žádném případě není, což je konec konců explicitně vyřčeno v jedné ze  zcizovacích poznámek do diváků: "Stejně v tom každý uvidí, co bude sám chtít."



K nechutnosti přežraný svět tu zastupuje čtveřice zestárlých herců, nedávných krasavců a idolů žen, dnes spíš vystavujících na odiv neforemné pupky. Všeobecnou zkázu a neuchopitelné nebezpečí zas připomíná nebezpečný asteroid, o kterém se dají spřádat nekonečné konspirativní teorie - stejně jako třeba o naší nedávné postkomunistické minulosti. Frič si současně dává záležet na tom, aby to celé bylo velmi osobní, takže padnou i úplně konkrétní narážky třeba na hereckou minulost Ondřeje Pavelky či nehezká hudebnická léta Davida Matáska. A ve stísněném finále je hlouček znejistělých diváků vyveden na jeviště, kde se jim nabídne pohled do „prázdné tlamy“ hlediště Nové scény. Pocit „dneska hrajeme o sobě a o tom co nás děsí“ je tak zdůrazněn ještě více.



Chabou protiváhu odpudivé mužské společnosti (kromě výše zmíněných to jsou ještě David Prachař a Saša Rašilov) tvoří jediná žena (Tereza Vilišová), postava na rozdíl od pánů velmi pohledná, přitom ale nenávratně „použitá“, ať už v důsledku nejistoty, zmatku, alkoholu nebo zásluhou bizarního kostýmu pečeného kuřete, který ji odlidšťuje do podoby groteskní kořisti. A samozřejmě: v souladu s titulem to všechno nese formální rysy návštěvy. Diváci nejprve projdou zákulisím, poté v party stanu, umístěném přímo na jevišti, zírají na podivné předávání jakési literární ceny a pak nekonečně dlouho sledují žvanění čtveřice přežírajících se, opíjejících se a rozpadajících se herců. Režie nevynechá žádnou příležitost zavtipkovat, často docela dětinským způsobem (nepochybuji o tom, že to je záměr), přitom je ale více než zřejmé, že se pobavení diváci ocitají v pozici někoho, kdo sleduje příslovečný tanec na palubě potápějícího se Titanicu. Zbývá si jen pro sebe rozhodnout, co si pod dotyčnou lodičkou budeme představovat, a také zda si připustíme, že by se taky třeba mohla potápět i s publikem. V každém případě to je silný kousek, a také velmi milé překvapení, že se něčeho takového dopustilo právě Národní divadlo.

Více informací zde
Foto Patrik Borecký

Mikulka: Odyssea (Thalia Hamburg - PDFNJ 2018)

$
0
0
Jsou zážitky, o kterých se moc psát nechce, tak jen stručně, spíš z pocitu povinnosti. Dva Odysseovi synové jsou v této inscenaci za klauny, dorozumívají se legračně srozumitelnou-nesrozumitelnou starogermánsky znějící řečí, a poté, co se váhavě a podezřívavě seznámí nad otcovou rakví, začnou si přehrávat jednotlivá čísla, z nichž přinejmenším část volně odráží Odysseovy zážitky z cest. Možná všechny, ale je to tak nezřetelné, že bych to sám určitě nepoznal.



Nic proti konceptu, první půlhodinu to bylo docela zábavné a sympaticky „ulítlé“, jenže pak oba protagonisté začali tlačit na pilu stále primitivnější legrace, a vzdor tomu, že až do konce tu a tam vyskočil hezký nápad, převažovala legrace, ze které bylo poněkud stydno. Navíc to všechno definitivně nabralo styl sledu samostatných scének, představení se doslova plácalo odnikud nikam, a ještě ke všemu došlo na několik falešných konců, při kterých si nadějeplně, jenže marně oddychnete, že už to máte konečně za sebou.



Ten opravdový konec je naopak obligátně vážný: synové rozřežou otcovu rakev motorovými pilami, vytvoří tak cosi mezi královskými korunami a řečnickými pultíky, děsivě se nalíčí, pronesou – teď už zcela vážně – diktátorsky znějící projevy a pak jdou s řvoucími pilami strašit do publika. No ano, jistě, autoritativní politici jsou hrozbou. Jen by takové finále mohlo nějak vyplývat z předchozího dění. I když, pro příjemný pocit „bylo to úžasně veselé a navíc i varovné“ je něco takového asi k nezaplacení.

P.S. Tak už jen další pozorování jako příspěvek do nedávné debaty, ve které jsme se s Janem Šotkovským neshodli na tom, jak bývají v divadle vnímány banality (tady). U festivalového publika vzbudila největší ohlas scéna parodie zápasníků sumo, při které se oba herci navzájem postříkali jakýmsi olejem (dali si záležet na tom, aby ono stříkání vypadalo jako ejakulace), potom si vytáhli trenýrky tak, že se jim zařízly do zadků, chvíli se vtipně osahávali a pak jeden tomu druhému vrazil do vystrčeného zadku injekci. Hledal jsem fotku, ale bohužel marně.

Více informací zde

Švejda: Nebeský hlas (Depresivní děti touží po penězích)

$
0
0
Jakub Čermák v Nebeském hlasu pokračuje ve svém zájmu o genderově či sociálně specifické (výlučné) jevy, osobnosti apod. Tentokrát se věnuje kastrátům, tedy vykleštěným mužům, kteří jako zpěváci s vysokým hlasem sloužili k pobavení vyšší společnosti. Východiskem mu je osud kastráta Maisela, působícího v českokrumlovském zámeckém divadle, ale zabývá se i "příbuzným" Orfeem či Neronovým eunuchem Sporem, aby v závěru - v monologu herečky v "ranně zralém věku" (hostující profesionálka Veronika Janků) - dospěl k obecnější úvaze o lidech se "zraňovaným srdcem". Jeho inscenace má zřetelný empatický, soucitný podtón

foto Michaela Škvrňáková

Nehraje se v tradičním secesním sálu Venuše ve Švehlovce, ale v odlehlých, podobně zašlých prostorách (pravděpodobně) bývalé jídelny této koleje. Z pohledu diváka prostor svým do pozadí ubíhajícím sloupovím evokuje českokrumlovské barokní divadlo, což je od Čermáka vtipný, zajímavý tah - bohužel prostoru oproti sálu chybí kouzlo a atmosféra, což je pro produkci, která se na atmosféře snaží stavět - vytvářením jevištních obrazů za pomoci hudby, světel (svíček, notebookových monitorů) a především těl pětice mladých mužů - dosti limitující faktor.
Ještě problematičtější je Čermákův scénář. Postrádá silnější, fundamentálnější (dějovou) osnovu, která by inscenaci vtiskla pevný tvar. Režie jen přiřazuje nápad k nápadu, přechází od jednoho výstupu k druhému, objevit se může prakticky cokoli, třeba interaktivní vsuvka, při které se herci diváků ptají, jak se jmenují kleštěnci některých zvířat - a výherce je pak pozván na jeviště na "hostinu kleštěnců" (v tu chvíli už se inscenace podstatně rozpadá). Závěrečný monolog herečky je pak zbytečně natahovaný a vatovitý. Dospívá vlastně jen k plytkému sdělení (podpořenému z reproduktorů kýčovitě znějícím Schubertovým Ave Maria).
Recenze vyjde v Lidových novinách   

Mikulka: Modrovous, naděje žen (Studio Hrdinů)

$
0
0

Modrovous, aneb Psycho 


Dlouho se skoro nechtělo věřit, že pod touhle uměřenou a text respektující inscenací je podepsané duo Horák-Pěchouček. Tedy dvojice, která si libuje v divadle podivném, hodně výtvarném a co do nakládání s (případným) textem hodně svobodném. Ale smysl to dává: hra Dey Loher je dost nesrozumitelná a podivná sama o sobě, takže si inscenátoři místo obvyklého rozbíjení smyslu mohli užít nezvyklého dobrodružství v podobě relativně srozumitelné interpretace.



Titulní Jindřich Modrovous je zpočátku jen úplně šedivý chlapeček a teprve každé další setkání s ženami, které si do něj projektují své představy a touhy, jej přetváří do podoby démonického muže. Což inscenátoři názorně předvádějí především vizuálně, konkrétně převlékáním do historizující černi. Samotný Cyril Dobrý se zas tam moc výrazně neproměňuje Asi záměrně, ale spíš bohužel, troufám si tvrdit.



Celé to má, zcela ve shodě s předlohou, podobu série setkání, končících vždy tím, že zamilovaná žena zemře (v řadě rolí se střídaly pouze dvě herečky, Agáty Kryštůfková a Sára Jan Märcová). Osobně mi povedenější připadaly groteskně stylizované duety ve druhé polovině, lyričtější první půlka působila sice solidně, ale vlastně trochu mdle. Stejně jako závěrečná část představení, která je nicméně  zcela zásadní z hlediska celkového vyznění: do popředí totiž vystoupí postava slepé dívky (tu hraje Eva Hacurová), která až dosud plnila spíš roli jakési komentátorky. Ani tady inscenátoři neopouštějí literu předlohy, důrazně však dávají najevo, že to celé bylo vlastně obráceně, že právě obyčejně, až měšťácky vyhlížející slepá dívka, která se kdysi do Jindřicha zamilovala, v sobě ukrývala všechny ty ženy, že si démonického Jindřicha sama „stvořila“, aby se nemusela stydět za svou lásku, a z téhož důvodu jej také nakonec sama „musí“ zavraždit.



Nejsme přitom samozřejmě na půdě realistického vyprávění, celé je to zahaleno mlhavě symbolickým oparem, což v inscenaci docela názorně připomenou hustá oblaka kouře, valících se na jeviště při závěrečné písničce. Nápadně to připomínalo patetický závěr nedávno premiérovaných Dopisů Olze v Dlouhé, tady to ale bylo, doufám, vzdor vnějškové smrtelné vážnosti míněno alespoň zčásti ironicky. Nasvědčuje tomu i píseň Psycho, kterou Hacurová zazpívala jak do efektně prosvěcovaného dýmu, tak do hodně instantně znějícího hudebního doprovodu: zjevnou inspirací totiž byla sladce jedovatá cover verze mordýřského country songu v podání kovaného cynika Elvise Costella.

Více informací zde
O inscenaci mluvit v Mozaice ČRO Vltava
foto Studio Hrdinů

Švejda: Five Easy Pieces (Institute of Political Murder + CAMPO Gent - PDFNJ 2018)

$
0
0
Za inscenační podobou Five Easy Pieces, která vypráví o nechvalně proslulém vhrahovi Marcovi Dutrouxovi, jako by stála úvaha inscenátorů: jak lze o tak otřesném případu v divadle dnes vyprávět, aby to působilo naléhavě a nešlo přitom o citové vydírání?
Režisér Milo Rau zvolil metodu „nepřímé úměry“. Vybral prostředky, které působí co nejméně okázale a vtíravě. Jde jednak cestou otevřeného, „autentického“ divadla, buduje tvar, který vychází z principu dokumentárního divadla. Divadla, které si „na nic nehraje“ a v každé chvíli přiznává, že je divadlem. A jednak volí model „děti hrají divadlo“: protagonisty inscenace jsou děti ve věku třinácti čtrnácti let, které pod vedením režiséra, představovaného dospělým mužem, případ Dutroux rekonstruují. Uvedený postup, byť je pečlivě připravený a narežírovaný, působí velice přirozeně a nenuceně – a o to pak má sdělované větší účinek a dopad. Jde o velice dobře promyšlený, až řekl bych vykalkulovaný koncept.




Jinou věcí je, co o případu Dutroux v inscenaci zazní. Five Easy Pieces se, zdá se mi, pohybují v až příliš očekávatelných vodách. Nesestavují totiž víc než obligátní portrét deprivovaného jedince, k němuž nádavkem přihazují „populární“ kritiku koloniálního kapitalismu: Dutroux jako dítě nebyl kojen, rodiče se rozvedli, navíc vyrůstal v Kongu, belgické kolonii s rasistickým přístupem vládnoucí bělošské menšiny vůči černošské většině, který praktikoval i Dutrouxův otec – jaký tedy div, že i syn tento model chování převzal a páchal to, co páchal. Samotné finále, monolog dívky, který se odvine od zjištění, že Dutroux plánoval vybudovat podzemní město pro děti, a od poučení, že „historie nás najde tam, kde jsme doma“, se pak až příliš nachyluje ke kýči. Dívka vypráví podobenství o loutkách, které byly celý život voděny, a teprve po „smrti“, když byly vyhozené na smetiště, poznaly a viděly to, co je nejcennější – svobodu a nebe. Co to tedy bylo za člověka, tenhle Marc Dutroux, když toto chtěl dětem odepřít, že.
Recenze vyjde v Divadelních novinách

DUBSKÝ: OST-RA-VAR 2018 (středa 28.11.)

$
0
0

Chacharije (Komorní scéna Aréna)
Kouř (Divadlo Petra Bezruče)
Peer Gynt (Národní divadlo moravskoslezské)


Chacharije 
Úvodním představením letošního Ostravaru se stala inscenace režiséra Janusze Klimszy Chacharije, kterou režisér sepsal pro Komorní scénu Aréna společně s dramaturgem Tomášem Vůjtkem. Jde o volné pokračování Brenpartije, která se v Aréně hrála skoro osm let. Vyprávění o životě tuláků na struskové haldě je tentokrát rozšířeno o další dimenze a sociální skupiny. Inscenace tak nepředstavuje jen nejnižší společenské vrstvy, ale i pestré národnostní složení Ostravy ve třicátých letech minulého století. Nezapomíná se ani na dobový kontext, a tak je nenápadně naznačen i vzestup komunismu a fašismu na pozadí velké hospodářské krize. 

foto Aréna

Chacharije
je opět sledem volně provázaných epizod ze života jednotlivých postav. Což vyvolává podobný problém jako u Brenpartije – jednotlivé epizody jsou většinou docela zábavné, ale výraznější dramatický oblouk tady chybí. Za nejcennější tak považuji herecké ztvárnění svérázných figurek – ať už jde o hrdě se tvářícího podpantofláka Ferdu Prokopa (Josef Kaluža), drzé cikáně (Zuzana Truplová), vyzývavou i milosrdnou prostitutku Marianu (Tereza Cisovká) nebo lstivého židovského obchodníka (Marek Cisovský) s manželkou utrácející jeho těžce vydělané peníze (Alena Sasínová-Polarczyk). 

V Aréně vznikla slušná provozní inscenace, jejíž jevištní život by mohl být docela dlouhý. Je to kus, který pobaví, ale výrazněji se do paměti nevryje.


Kouř 
Režiséři a autoři dramatizace Adam Svozil a Kristýna Kosová přišli se zajímavým konceptem. Vycházejí sice ze stejnojmenného filmu Tomáše Vorla, ale nezůstávají uvězněni někdy na začátku 90. let, děj domýšlejí a posunují do dnešní doby. Samotný snímek jsem neviděl, takže nemůžu posoudit případné charakterové posuny postav, které v divadelní verzi zůstaly.

foto Lukáš Horký

Dějištěm jsou kanceláře velkého průmyslového korporátu, jehož výroba je výraznou zátěží pro životní prostředí. Korporátní prostředí je v bezručovské inscenaci vykresleno až apokalypticky, ovšem se specifickým, trochu černým humorem. Muzikálová čísla, groteskní stylizace i nepokrytě zábavné scény jsou kouřovou clonou cynického fungování firemní mašinérie. Donquijotský boj mladé inženýrky Mirky (velká a dobře využitá příležitost pro Markétu Matulovou) za zavedení inovací do výroby je předem odsouzen k neúspěchu – když už se jí podaří o nutnosti snížit emise přesvědčit většinu kolegů, vstupuje do podniku cizí kapitál, na jevišti zavlají čínské vlajky a vše začíná nanovo. Tvůrci se naštěstí vyhýbají tomu, aby jejich dílo vyznělo jako pouhá ekologická agitka. Mnohem důležitější je pro ně zobrazení stavu, ve kterém je člověk tlačen okolím k uniformitě. Lišit se, znamená problém, mnohem jednodušší je zapomenout na své postoje a názory a splynout s davem.

Herci nemají s výraznou nadsázkou problémy, vedle Matulové zaujmou i skeptická a životem zklamaná alkoholička Bětuška v podání Kateřiny Krejčí, vztahový loser Lůďa, kterého hraje Jakub Burýšek, nebo Ondřej Brett v roli nebezpečného kariéristy Karla, který sám sebe označuje za happiness manažera. Ve skutečnosti udržuje ve firmě stále napětí, které dělá z jeho podřízených poslušné ovce. Zrůdně působí hlavně scéna, kde se Karel pro pobavení ostatních na večírku převléká za Arnošta Pátka a zpívá normalizační hit, na který ostatní bezmyšlenkovitě, strojově trhanými pohyby tančí.

Živá a zábavná inscenace paradoxně dokáže navodit dost depresivní náladu, když se zpočátku radostně skandované „Má to cenu!“ postupně mění v otázku.


Peer Gynt 
Ibsenovo básnické drama pojal režisér Pavel Khek nepřekvapivě klasicky. S krácením a vynecháním některých scén se u Gynta počítá, v inscenaci představuje výraznější změnu snad jen začátek, kam je umístěna jedna z klíčových scén ze závěru hry, odrazovým můstkem pro nějaký originální výklad však tato změna není. 

foto Radovan Šťastný

Scénu tvoří šikma, umístěná na točně. Na jejím vrcholu se objevuje domek s čekající Solvejg jako bod, k němuž se vztahuje celý Peerův život. Ivan Dejmal pojal v první části Peera jako sebevědomého floutka, fantastu trpícího pocitem méněcennosti. Frajerskou masku odhazuje jen v okamžiku, kdy mu Solvejg vyzná lásku. V pozdějším věku je Gynt oportunistou, který ztratil ideály, ale kýžené štěstí nenachází.

Zbytek hereckého ansámblu slouží především jako Dejmalovi nahrávači, výrazněji se do mysli zapíše snad jen Anna Cónová, která hraje Peerovu matku civilně, s laskavým nadhledem vůči synovým výstřelkům. Lucie Končoková to má v roli Solvejg dost obtížné, protože se tvůrci rozhodli využít její postavu jako personifikaci čisté, nezkažené lásky. No a ztvárněte si na jevišti postavu přeměněnou na princip tak, aby zůstala životná…

Khekova inscenace nenudí, jen by se režisér mohl místy vyhnout zbytečné ilustrativnosti. Ibsenovo drama odehrávající se na pomezí snu a reality nabízí spoustu možností pro odvážná, symbolická řešení jednotlivých scén. Popisnost jim někdy vyloženě škodí – třeba scéna, v níž si Gynt na rozbouřeném moři zachrání život na úkor kuchaře, působí v realistickém balení směšně. 

LUKÁŠ DUBSKÝ

DUBSKÝ: OST-RA-VAR 2018 (čtvrtek 29.11.)

$
0
0

Zabiják Joe (Komorní scéna Aréna)
Maryša (Divadlo Petra Bezruče)
Naše třída (Národní divadlo moravskoslezské)


Zabiják Joe
Lettsova bravurně napsaná černá komedie, která dnes již patří ke klasice americké coolness dramatiky, je pro Arénu jako stvořená. Nabízí skvěle vypointované dialogy a taky pět zajímavých hereckých příležitostí.

Asi nejlépe toho dokázal využít Josef Kaluža, který v roli Joea Coopera osciluje v polohách mezi drsným nájemným vrahem, parodií na texaského kovboje a citlivým mužem ve vztahu k mladičké Vicki. Právě tato postava prochází největší proměnou, když je na začátku v podání Zuzany Truplové dětsky naivní dívkou, aby nakonec její touha po svobodě a jiném životě byla hlavním katalyzátorem děje.



Ale i všichni ostatní dokázali pod nenápadným režijním vedením Jiřího Pokorného vytvořit charaktery, u nichž se směšnost jejich existence mísí se zoufalstvím. Pokorný je věrný textu hry, Lettsovu předlohu nijak výrazněji neupravuje, ale domýšlí společně s herci drobné detaily (zastřelený pes, přilepená žvýkačka a podobně), které dodávají představení drajv. Nebojí se ani naturalismu, v čemž mu pomáhá i hyperrealistická scéna Petra B. Nováka.

Přes všechen černý humor, vulgarismy a násilí se na povrch dostává i nehezká zpráva o stavu mezilidských vztahů, která jistě není platná jen pro nižší sociální vrstvy v Texasu 90. let.


Maryša
Začnu trochu oklikou. Maryše podle mého soudu škodí, že je všeobecně považovaná za nejlépe napsané české drama. Často se tak na repertoáru některých divadel objevuje jen jako povinná položka dramaturgie. Což bývá kamenem úrazu, protože to není hra, kterou by bylo možné s úspěchem inscenovat bez výraznějšího výkladu a s přibližným hereckým ztvárněním. Je to přes sto let staré realistické drama, jehož základní zápletka vychází z dobových reálií a nelze ji jednoduše aktualizovat.

U Bezručů se o aktualizaci ani nepokoušeli, vznikla inscenace klasická, ale s nesmírně silnou výpovědí. Dobrým nápadem je narušení obvyklého divadelního kukátka: hlediště je uspořádáno jako aréna a diváci sedí z obou stran hracího prostoru. Dominantním scénickým prvkem je v první části nádoba s hrachem, který ženy přebírají a jenž se stává i symbolickým věnem, které Lízal během svatby předává Vávrovi. Atmosféru pomáhá budovat do černobíla laděná výprava i dramatická, nervní hudba Ivana Achera.



Režisérka Janka Ryšánek Schmiedtová skvěle pracuje s herci, jimž komorní prostor dovoluje vyjádřit bohatý vnitřní život postav jen gesty a mimikou. Pavla Gajdošíková je zpočátku veselou mladou dívkou, vůči sňatku s vdovcem Vávrou vystupující nejprve s pubertálním vzdorem (hrách házený po Lízalovi), později se stupňujícím se zoufalstvím. Vzdor se po přestávce mění v rezignaci a Gajdošíkové stačí jen minimum replik na to, aby vyjádřila smutný osud hlavní hrdinky.

Za vynuceným sňatkem stojí paradoxně spíše ženy – nejvíce teta Strouhalka, která přesvědčí Maryšu o nutnosti poslechnout rodiče (a bere to jako odplatu za vlastní zmarněný život, jenž se ubíral podobným směrem jako ten Maryšin). Kateřina Krejčí vytváří ve Strouhalce nešťastnou ženu, která si uvědomuje problematičnost svých rad, ale nemůže jinak, pokud chce obhájit svou vlastní životní cestu. Jako němá výčitka všech vynucených sňatků působí v první části představení postava Stařenky (v podání Marie Vikové), která je na jevišti přítomná neustále.

Muži hrají v této inscenaci druhé housle. Norbert Lichý ztvárnil Lízala jako citlivého člověka, který se za každou cenu snaží chovat jako dobrý hospodář a až velmi pozdě si uvědomuje svůj omyl. Maryšino nevydařené manželství ho zlomí, v druhé části už je jen stínem, zármutek utápí v alkoholu. Vávra Dušana Urbana působí na první pohled celkem sympaticky, cítíme v něm však hrozbu, jeho tyranské sklony se naplno projevují v okamžiku, kdy se posilní alkoholem.

Maryša se pro mě stala zatím největším překvapením letošního Ostravaru. Předchozí práce režisérky Ryšánek Schmiedtové, které jsem měl možnost vidět v minulých letech (podivně pojatý Richard III. či otřesná komedie Nahniličko), ve mně mnoho očekávání nevzbuzovaly. Nyní ale umělecká šéfka Divadla Petra Bezruče přišla s herecky silnou inscenací, která udržuje diváky v napětí po celou dobu, i když příběh dobře znají.


Naše třída
Naše třída je hra zachycující výsek polských dějin dvacátého století - jakkoliv se ovšem věnuje specifické dějinné události, je to text do značné míry univerzální. Słobodzianek sleduje témata jako je nenávist k cizímu elementu či lidské jednání v krajních situacích. (Za výbornou považuji Rychlíkovu inscenaci Naši třídy v brněnské Polárce.)

V Ostravě se režisér Janusz Klimsza se scénografem Milanem Davidem rozhodli umístit děj nikoliv do prostředí školní třídy, ale do hlediště omšelého biografu. Přiznám se, že už jsem na tento jevištní fígl poněkud alergický, jelikož jsem ho v posledních letech viděl už mnohokrát a ani tentokrát nepřináší do inscenace nějakou přidanou hodnotu.



Klimszova inscenace má trochu zmatený začátek, v textu se škrtalo, a tak k prvním náznakům nesvárů a násilí dochází již krátce po začátku představení, chybí tu přechod od nevinnosti dětských her k uvědomění si třídních a náboženských rozdílů, které determinují vztahy mezi spolužáky.

Ostravská inscenace zvolila trochu odlišný klíč k hereckému obsazení – školní třídu netvoří generačně spříznění herci, ale věkově jsou účinkující obsazeni podle toho, kolika let se dožije jejich postava. Na jevišti se tak setkávají představitelé nejmladší herecké generace jako Vít Roleček nebo Petra Lorencová s hereckými bardy Annou Cónovou či Vladimírem Čapkou. Tohle řešení má svoji logiku, člověk si na něj ale zvyká poněkud obtížně.

Hercům se daří propojovat emocionální zaujetí (v situacích, které jsou dohrávány přímo před očima diváků), s odstupem a nadhledem nad vlastními činy (v okamžicích, kdy je některý skutek reflektován pouze ve vzpomínkách). Nejsilněji v tomto ohledu působí výkony střední generace, Petra Housky a hostujícího Marka Cisovského v rolích Zygmunta a Menachema.

Nejslabší části Słobodziankovy hry je závěr, ve kterém jsou dořečeny osudy všech postav. Zdlouhavosti této pasáže se nevyhnuli ani v Ostravě, ač mi přišlo, že svým zpracováním tento úsek zapadl do inscenace lépe než v Polárce či Komedii.

LUKÁŠ DUBSKÝ



Mikulka: Richard III. (Schaubühne Berlin, PDNFJ 2018)

$
0
0

Začátek dobrý…


Letošní PDNFJ by se dal s trochou nadsázky označit za festival skvělých začátků a o poznání méně skvělých konců. Hamburská Odysea mě postupně otrávila nekonečným řetězem povrchního vtipkování (i když to někteří kolegové oceňovali jako konceptuální záležitost), opatrné ohledávání obou protagonistů v první půlhodině však bylo výborné. Groteskně surreálná první půlka Nekončeného žertu byla okouzlující, když se ale po přestávce z nepřehledné spleti depresivních příběhů vyloupl jeden hlavní hrdina, představení citelně ztratilo půvab. Nejdéle vydržel úvodní švih berlínskému Richardovi III., bohužel však i v tomto případě působila poslední třetina trochu malátně. Přinejmenším ve srovnání s tím, jak skvělá podívaná to byla předtím.



Hvězdný režisér Thomas Ostermeier svěřil titulní roli Larsovi Eidingerovi, jenž oslnil již v jeho Hamletovi (předloni byl k vidění i v Praze, psali jsme o něm třeba tady a diskutovali tady). Na rozdíl od divokého zacházení s dánským princem však byl tentokrát Ostermeier ve vztahu ke klasické předloze mnohem uměřenější. Nepřehlednou řežbu o anglický trůn zjednodušil, jak to jen šlo – a důrazně přitom vyzdvihl dva aspekty (které však tahle hra nepochybně obsahuje). Za prvé, že to není boj „zlého“ Richarda s „hodnými“ konkurenty, ale nemilosrdná bitka, ve které mají krvavé ruce všichni. A za druhé, že Richard je bytostný histrión, který si své padoušství užívá a dokáže se velkolepými řečnickými tirádami vemluvit nejen hrdinům hry, ale dokonce i publiku.



První část představení nemá daleko ke skvěle zahrané přehlídce slavných rétorických scén, ať už je to svádění čerstvé vdovy nad (doslova) mrtvolou jejího zavražděného manžela, absurdní smiřovačka smrtelných nepřátel nebo barvité proklínání staré královny, která zběsile věští to nejhorší všem, kdo jsou na dosah. A mezitím se Richard obrací do publika (paradoxně přitom často mluví anglicky), cynicky vtipkuje, ironizuje své hloupější soupeře, a vzdor všem odporným skutkům nemá místy daleko k oblíbené figuře „sympatického rošťáka“. Aby to však publikum mělo v tomto ohledu trochu komplikovanější, neváhá režie pro kontrast přihodit opravdu drastickou, naturalisticky provedenou scénu vraždy Richardova bratra.

Takto vystavěný oblouk vyvrcholí zhruba ve dvou třetinách inscenace záměrně pokleslou šaškárnou, během které se Richard nechá „přemlouvat“, aby přijal anglickou korunu. Pak se ale charakter dění změní, novopečený král začne po pověstném schodišti osudu sestupovat dolů, ztrácí svůj dosavadní darebácký šmrnc – a ukazuje se, že režisér nedokázal tuto ztrátu plnohodnotně nahradit. Představení se tak, stále velmi solidně, ale zdaleka ne tak strhujícím způsobem jako předtím, dohraje až do hořkého konce. Ten je docela příznačně podtržen srozumitelnou, ale skoro zbytečně efektní tečkou: králova mrtvola je vytažena za jednu nohu vzhůru, a to na stejném závěsu, který drží mikrofon, skrze který Richard oslovoval své publikum.

Aby však nedošlo k mýlce: bez ohledu na částečné výhrady byl Ostermeierův (a Eidingerův) Richard III. jednoznačným vrcholem letošního ročníku PDFNJ.

Více informací zde 
Foto Arno Declair
O celém letošním ročníku PDFNJ budu mluvit v Mozaice ČRO Vltava (v pondělí 3.12. ráno od osmi) a psát do Světa a divadla 1/2019

Budařová: Polní žínka Evelínka (Divadlo Minor)

$
0
0
Pohádkové příběhy o žínce Evelínce a mládenci Francínkovi, lásce, obilí a vojně zaujmou ze všeho nejvíc obrazností jazyka. František Nepil byl především vypravěčem a vyprávět příběhy dnešním dětem nemusí být snadné, zvlášť když už předem žehráme na nedostatek jejich schopností naslouchat.

Režisérka a autorka adaptace Apolena Novotná, pro většinu z nás stále ještě známější jako Vynohradnyková, se dětskému publiku nijak nepodbízí, maximálně mu mírně zpřístupní zvířecí svět, když ze skřivánků udělá vlaštovky nebo ze sysla křečka. Skládá portrét Evelínky jako něžné, krásné a starostlivé žínky, do jejíhož idylického, přírodního světa vpadne hodný mládenec, který se ovšem snadno durdí a z trucu se dá i na vojnu.



Prostinký příběh se odvíjí poklidně, řečeno Nepilovými slovy, jako když „Francínek spal u studánky, ale kdykoliv otevřel oko, vždycky si něco dělo“. Pomalu plyne i inscenace, ale přesto se tu stále něco děje: výtvarný koncept s hravostí propojuje jevištní akci s projekcí, poetično doplňuje humor, jehož nositeli jsou především postavy ze zvířecí říše. Soupeření vlaštovek, hopkání zajíců nebo výstupy bručavého křečka jsou díky hercům (Josef Fečo a Michal Pazderka) a jejich precizní práci s loutkou, resp. s maskou nejzábavnější částí představení (možná právě proto, že se jejich výstupy nesnaží Nepilovu poetiku příliš doslovně ilustrovat).



Škoda jen, že režisérce stačila jednostrunná stylizace Evelínky jako éterické a krásné víly. Kateřina Steinerová jistě splňuje především druhý ze zmíněných požadavků, navíc jako swingová zpěvačka a tanečnice vyhovuje požadavku múzičnosti. Jinak ale zůstává u jednotvárných gest, která možná nadchnout malé holčičky v publiku, ale dospělému doprovodu vtíravě evokují vzpomínku na herectví v televizních studiových pohádkách. Podobně i Francínek Richarda Fialy. Ten je sice typově přesný, ale navzdory tomu, že tato postava je pravým hybatelem děje, byl jeho projev místy nejistý, až nervózní, jako kdyby sem herec z divadla Letí přiletěl tak trochu omylem.



V porovnání s populárními akčními a jinak podbízivými pohádkami se Polní žínka Evelínka zdá být dílem z jiného světa. Možná by leccos změnili živelnější představitelé hlavních rolí, ale nabízí se i otázka, zda lze vůbec takové texty dramatizovat, zda by neměl být Nepil jen čten a vyprávěn. Navzdory tomu věřím, že poetičnost, hravost a vtipnost divadla tohoto typu není ani dnes určena jen úzkému okruhu staromilců.

JANA BUDAŘOVÁ

 
více informací zde
foto Facebook Divadla Minor

Dubský: OST-RA-VAR 2018 (pátek 30.11.)

$
0
0

Řeči léčí (Národní divadlo moravskoslezské)
Teror (Národní divadlo moravskoslezské)
Tři sestry (Komorní scéna Aréna)


Řeči léčí


Hamptonova hra se zabývá vztahem dvou velikánů psychologie, Carla Gustava Junga a Sigmunda Freuda. Britský dramatik vůbec rád do hlavních rolích svých her staví známé osobnosti, k jeho nejznámějším dílům patří Úplné zatmění o bouřlivém vztahu prokletých básníků Rimbauda a Verlaina. Tentokrát vedle Junga (František Strnad) a Freuda (Jan Fišar) přivádí na scénu i hlavní představitelku ruské psychoanalytické školy Sabine Spielreinovou (Petra Lorencová), která je nejprve Jungovou pacientkou, posléze milenkou a nakonec i jedním z důvodů profesního rozchodu s Freudem.



Představení plyne hladce, má tempo, postupem času si ale člověk čím dál víc uvědomuje, že sleduje vlastně jen červenou knihovnu zaobalenou do psychoanalytické vaty. Je to klasický vzorec – Ona má potíže, On jí pomůže a zároveň se do ní zamiluje, prožijí spolu bouřlivý románek, který ale On musí ukončit, protože je ženatý, má děti a vztah s pacientkou je navíc etickým prohřeškem, který ohrožuje jeho další kariéru. Větší herecký odstup od textu by možná dokázal melodramatické vyznění oslabit. Režijně hezky vystavěná je třeba scéna rozhodování Junga, zda si se svou pacientkou něco začne, která se prolíná s Jungovým rozhovorem s psychotickým mladíkem Ottou Grossem (Robert Finta). Psychoanalýza je tu ve zkratce představena jako metoda, jíž lze v některých případech pomoci lidem s psychickou nemocí, žádnou zásadní informaci ani polemiku o této metodě ale inscenace nepřináší.


Teror

Teror Ferdinanda von Schiracha patří v současné době k nejuváděnějším německým hrám. Má lákavý námět teroristického útoku spojeného s únosem letadla, atraktivní prostředí soudní síně a navrch ještě interaktivitu spočívající v hlasování diváků o vině pilota, který sestřelil civilní dopravní letadlo.

Hru jsem viděl v Redutě v podání brněnského Národního divadla a byl jsem trochu zklamaný. Schirach sice dokáže diváka donutit, aby se zamyslel nad pojmy jako je právo, morálka a svědomí, ale činí tak prostřednictvím kašírovaného soudního procesu plného zbytečných procedurálních detailů (přičemž nezapře, že je původní profesí právník). 



Zatímco v Brně a Praze se na jevišti skutečně pokusili zrekonstruovat jednání soudu, ostravská inscenace jde trochu jinou cestou. Režisérka Tereza Říhová umístila děj do strohých kulis, které tvoří jen bílé plátno rozdělené na tři části a sloužící státní zástupkyni i obhájci ke zdůraznění významných argumentů jejich právního pohledu. Oni dva a soudce (Tomáš Jirman) jsou jedinými aktéry neustále přítomnými na scéně. Obžalovaný pilot Luftwaffe Lars Koch (Ivan Dejmal) je přítomen pouze v okamžiku výslechu, divák tak nemá šanci získat si k němu větší pouto, jako tomu bylo v brněnském provedení.

Tvůrčí tým rezignoval na přestávku a mnoho procedurálních replik, čímž se mu podařilo dodat inscenaci větší dynamiku. Tak jako ve všech ostatních českých reprízách této hry publikum obžalovaného zprostilo viny, poměr byl 41:21 (jak dopadají hlasování napříč celým světem je možné sledovat na webu terror.theater). Řekl bych, že v Ostravě hlasování dopadlo navzdory přesvědčivosti argumentujících stran. Zatímco v Brně byla státní zastupitelka Evy Novotné velmi akurátní a obhájce Martina Siničáka naopak přesvědčivý každým coulem, v komorním prostoru nové ostravské scény Divadlo „12“ hrála prim Renáta Klemensová, jejíž obžaloba nepůsobila tak stroze dojmem a její horování pro nutnost řídit se zákony za všech okolností mělo i nezanedbatelný lidský rozměr. Vít Roleček byl naproti tomu nemastný neslaný, obhajoba tady tahala za kratší konec.


Tři sestry

Není nikterak překvapivé, že v Aréně je ve Třech sestrách kladen důraz především na propracované herecké ztvárnění jednotlivých postav Čechovovy hry. Režisér Ivan Krejčí ponechal hru zasazenou na konci 19. století (což zdůrazňuje scéna Milana Davida plná omšelého nábytku i charakterotvorné kostýmy Marty Roszkopfové). V souladu s Čechovem ji inscenuje jako komedii, byť humor je dost cynický a ukrývá se pod ním beznaděj.



Herci ztvárňují postavy v mírné groteskní nadsázce. Nejstarší ze sesterské trojice Olga (Tereza Cisovská) je rezignovaná žena, která už od života nic nečeká. Oproti tomu Máša (výtečná Pavla Dostálová) působí ve venkovském prostředí až nepatřičně – je sečtělá, elegantní, beznaděj zakrývá ironií a koketerií s Veršininem. Ta pakpřeroste v lásku. Zatímco dvě starší sestry jsou od začátku cynické až nihilistické, nejmladší Irina (Zuzana Truplová) v úvodu ještě skutečně věří v možnost změny; naději ale ztratí ještě dřív, než je v souboji zabit její snoubenec Tuzenbach. Cizorodým prvkem je v domácnosti Prozorovových Nataša, kterou hostující Kristýna Leichtová pojala jako vyloženou semetriku. Šimon Krupa je jako Andrej ukázkovým otloukánkem – nejdřív mu to dávají sežrat sestry, poté manželka Nataša. Vojtěch Lipina zase v úloze gymnaziálního profesora Kulygina vytvořil strojeného ňoumu a suchara, který zavírá oči před nevěrou své ženy Máši, povýšení mu ovšem na konci propůjčuje i nebezpečně diktátorské rysy. Perfektně si s Veršininem poradil Marek Cisovský, kteréhohraje jako žvanila, jenž se planým filozofováním snaží udělat dojem na společnost. Baron Tuzenbach je pak Štěpánem Kozubem ztvárněn jako smutný klaun. Dlužen zůstává své postavě snad jen Jan Chudý, jehož Solený je oproti ostatním dost nevýrazný.

Tento způsob pojetí Čechova zdá se mi skutečně povedený.

LUKÁŠ DUBSKÝ

Dubský: OST-RA-VAR 2018 (sobota 1.12.)

$
0
0

#nejsemrasista_ale (Divadlo Petra Bezruče)
Kdo je pan Schmitt? (Divadlo Mír)
Rok na vsi (Národní divadlo moravskoslezské)


#nejsemrasista_ale

Posledním festivalovým příspěvkem Bezručů se stala divadelní jednohubka, kterou herecký tým vytvořil pod vedením režiséra Braňa Holička. Pětice mladých lidí se schází na pláži, ale vzájemně spolu nekomunikuje, jelikož není schopná odtrhnout se od svých mobilních telefonů a života online. Teprve výpadek wi-fi sítě je donutí k vzájemné interakci. Diskutují na různá témata, jejichž závažnost se stupňuje – od pomazánkového másla přes očkování, homosexualitu, dotovanou kulturou až k nezbytným uprchlíkům. Komunikace ovšem probíhá pouze skrze fráze a diskusní příspěvky na sociálních sítích a internetu obecně.



Skrze tento „plevel“ se ukazuje, jak dnešní informacemi přehlcená doba brání kritickému myšlení – co je pravda a co pouhý hoax? Odlišit to vyžaduje čím dál větší úsilí, takže část lidí přestává věřit čemukoliv, co nezapadá do jejich hodnotového systému. Posun od jednoho tématu k dalšímu probíhá poněkud mechanicky – během koupele v moři donese černě oděný muž na jeviště novou rekvizitu, o které se poté diskutuje. Tvůrčí tým naštěstí odhadl limity zvoleného přístupu, a tak inscenace trvá pouhou hodinu a disponuje tudíž slušným tempem.

Inscenace sympaticky poukazuje na některé problémy dnešní (nejen) internetové komunikace, větší přesah bych v ní ovšem nehledal. Přece jen internetové diskuse, kde se lidé mohou schovat pod roušku předpokládané anonymity, jen těžko mohou být lakmusovým papírkem společnosti.


Kdo je pan Schmitt?

Z jediné inscenace, kterou se na festivalu prezentovalo soukromé Divadlo Mír, jsem měl lehce rozporuplné pocity. Výběr textu lze jednoznačně pochválit – Sébastien Thiéry napsal svižnou komedii s pečlivě budovanými dialogy plnými absurdního humoru. Nadstavbou je pak téma hledání vlastní identity s téměř kafkovskými motivy. Manželé Bélierovi totiž jednoho dne začnou být zničehonic považováni za jakési Schmittovi, jejich život se převrátí naruby a vysvětlení chybí. Absurdita se stupňuje, když postupně pouze pan Bélier/Schmitt, zůstává přesvědčen o své dřívější identitě.



V Míru bohužel z předlohy nedokázali vytěžit veškerý potenciál. Režisér Václav Klemens má sice cit pro situační humor a hercům zase neschází precizní timing (třeba takový Štěpán Kozub dokáže svým dryáčnickým projevem vyvolávat salvy smíchu naprosto spolehlivě). V některých okamžicích by ovšem mohli trochu ubrat, nadbíhání divákovi se u této hry jeví jako zbytečné. Navíc to má za následek, že se z absurdní komedie stává řachanda. V první půlce představení to až tak nevadí, temných tónů ale postupně přibývá a v těch chvílích už si inscenace s pouhým bezuzdným humorem nevystačí.

Zakladatel Míru Albert Čuba na diskusním semináři konstatoval, že si divadlo nejprve potřebuje vybudovat svůj okruh diváků, než se začne pouštět do umělecky ambicióznějších projektů. To lze chápat, drobný osten lítosti z nevyužité šance ovšem zůstává. Nicméně, pokud by všechny bulvární komedie měly vypadat jako Kdo je pan Schmitt?, nebylo by na tom české divadlo vůbec špatně.


Rok na vsi

Románová kronika bratří Mrštíků Rok na vsi bývá na českých jevištích uváděna téměř výhradně ve slavné dramatizaci Miroslava Krobota z poloviny 90. let. Výjimkou byla verze Břetislava Rychlíka v Českých Budějovicích a nyní i nová dramatizace režiséra Vojtěcha Štěpánka, kterou vytvořil pro Divadlo Jiřího Myrona.

Štěpánek sice ponechal členění dle důležitých momentů v životě vesnice (hody, Dušičky, Vánoce), ale zbavil se veškerého folkloru, čímž drama přiblížil dnešní době. Snahou je ukázat rozpad mezilidských vztahů, všeobjímající pokrytectví, z něhož pramení křivdy, osudy utápěné v alkoholu. Pohled je to depresivní a místo pro naději nezbývá, jelikož mladá generace se zhlédla ve svých rodičích a opakuje jejich chyby.



Úmysly dobré, jevištní ztvárnění mě ovšem až tolik neoslovilo. Vadila mi především stylová nejednotnost – některé scény jsou podány v příjemné nadsázce, na jiných místech je ovšem trpký osud aktérů exaltovaně vykřičen přímo do hlediště. Zdaleka nejpovedenější pasáží je příchod řezníka Martina, který je milencem těhotné Rybářovy dcery Anežky. Velkou zásluhu na tom má i výkon Petra Panzenbergera, který dokáže v jemně groteskní poloze vykreslit důvěřivého jedince, jenž je semlet vypočítavostí okolí. Rybář (František Strnad) chce uchránit dceru před potupou, opilec Krištof (František Večeřa) zase doufá, že za něj jeho příbuzný urovná dluhy. Všechny lidské nešvary se tu odhalují až na dřeň. Podobně silná je také scéna ze závěru inscenace, kdy se do vesnice vrací Barborka (Sára Erlebachová) a nadšeně vypráví, jak si našla manžela a jak se má dobře, zatímco její tvář je posetá modřinami. Ani vymanění se ze zlověstného ovzduší téhle vsi tedy nemusí být výhrou.

Naproti tomu stojí třeba Farářův monolog z konce první půle, který je Stanislavem Šárským interpretován dost monotónně, navíc jsem v něm celou dobu marně hledal náznak nějaké ironie nebo nadhledu. Smrtelná vážnost ho činí nesmyslně mravokárným, zvlášť když se ve druhé půli ukazuje, že Farář se svým zpátečnictvím, co se týče vzdělávání, není postavou, která by mohla ostatním kázat.

Na začátku představení retarduje tempo velký počet jednajících postav, jelikož je nutné alespoň ve zkratce uvést každou z figur. Herci nemají příliš času na detailnější rozehrání svých postav, ne všem se ve zkratce daří vystihnout plnokrevný charakter. Nejlépe to vedle zmiňovaného Panzenbergera vychází Ladě Bělaškové v úloze svůdné Vrbčeny, Tomáši Jirmanovi coby Starostovi a taky Františku Strnadovi, jehož Cyril Rybář se mění z váženého občana v dlužníka, a jeho osobní život se stává hlavním terčem vesnických klepů.

LUKÁŠ DUBSKÝ

Mikulka: Absolutno – kabaret o konci světa (Dejvické divadlo)

$
0
0

Továrna na bezradnost


Sdělení Čapkovy dystopie Továrna na absolutno není v jádru zas tak komplikované: když se omylem podaří vypustit do světa Boha (nebo jakési nejvyšší duchovno), může to být zázračné, ale taky hodně nebezpečné. Každý má totiž svého vlastního Boha a od jeho absolutního přijetí není daleko k nemilosrdnému potírání těch, kteří to vidí odlišně. Hostující režisérka Anna Davidová (dříve Petrželková) sice toto vyznění víceméně zachovává, ale zároveň jej balí do nepřehledné a nesourodé změti výstupů, které dohromady působí spíš bezradně, než odlehčeně nebo dokonce „kabaretně“.



V inscenaci se sešla řada výborných herců, takže se tu objeví dost výstupů, které jsou samy o sobě velmi povedené. Třeba hned úvodní duet Anny Schmidtmajerové a Simony Babčákové, která nesměle oznamuje, že je druhým vtělením Krista. Nebo téměř montypythonovsky absurdní vatikánská scénka, v níž se papež a několik jeptišek mátožně snaží „odvázat“, aby byla katolická církev více sexy a mohla tak konkurovat nástupu nového duchovna.



Jenže to jsou jen jednotlivosti, utopené mezi pramálo invenčními muzikálovými čísly a scénkami působícími naopak zcela postradatelně. Ty se velmi volně odrážejí od Čapkova románu a zároveň se poněkud těžkopádně snaží „nastavit zrcadlo“ současnému světu. Vystřídá se přitom spousta bizarně efektních kostýmů, ozývá se původní hudba Ivana Achera i pochybné italské a jiné popové hity, žertovně se diskutuje o kvantové fyzice, scéna se zářivě blyští, kouř čmoudí – a všechno se to nevalným tempem valí tak trochu odnikud nikam.



V závěru se překvapivě (protože takřka bez opory v předchozím dění) uzavře i onen v úvodu nastavený rámec, ironicky přepjatý, ale míněný nejspíš docela vážně: Simona Babčáková jako vtělený Ježíš vyžene z válkou zničeného světa ďábla, který se předtím proplétal dějem jako ta úplně nejstříbrnější a nejkřiklavější figurka, rádce, ponoukač, televizní moderátor a pokleslý zpěvák. Takže vlastně happy end. Nesoudržnou inscenaci to už ale nezachrání - převažuje pocit, že se tu hodinu a půl poněkud nadarmo plýtvalo energií i schopnostmi celé řady nepochybně kvalitních divadelníků.

více informací o zde
foto Hynek Glos
o inscenaci budu mluvit v Mozaice ČRO Vltava 20.12. (ráno po osmé)


Mikulka: Persony (Divadlo Na zábradlí)

$
0
0

Bergman téměř hororový


Bergman slaví stovku, Zábradlí šedesátku a výsledkem je inscenace Persony, ve které osvědčený tým Mikulášek–Viceníková–Cpin vyvolává postavy z několika snímků slavného švédského filmaře. Především ty, které se navzájem trápí, spíš psychicky než fyzicky (i když dojde i na rány), případně se pouští do sebezničujících duelů. Což ostatně zřetelně předznamená prolog, ve kterém se mladý muž vrhne – s přímým odkazem na Sedmou pečeť– do šachové partie se smrtí, s osudem nebo snad jen s neproniknutelně tajemným cizincem. Útěšné konce tu jistě nečeká ani bezhlavý optimista.



Nejsem bergmanovský znalec, příslušné filmy jsem viděl kdysi dávno a podrobné porovnávání tak přenechám kompetentnějším (má-li tedy něco takového vůbec smysl). Konstatovat však lze, že na Zábradlí hrají hodně zhuštěně, jednotlivé scény se prolínají (jakousi kostru tvoří Scény z manželského života) a co do výrazu se důkladně tlačí na pilu. Což je nepochybně záměr: niterné vášně často vyústí až do temné grotesky, herci  sahají ke stylizovaně křečovitým grimasám, jako kdyby v některých situacích přestávala stačit slova a „obyčejná“ mimika.

Když to vychází, lze na  jevišti skutečně sledovat drtivé partnerské (či rodinné) peklo, občas ale zvolený přístup vyznívá až moc názorně. Pokud se všechny karty ocitnou na stole moc brzy, nebývá to obvykle ku prospěchu. Konkrétně mám na mysli třeba výstup dominantní matky s ukřivděnou dcerou z Podzimní sonáty, který sice začne skvělým obrazem děsivého matčina stínu na zadním prospektu, dál už ale pokračuje trochu jednotvárnou hereckou expresí. Mimochodem, onen stín a další podobné efekty se neobjevil pouhou náhodou, celková nálada představení má místy docela blízko ke klasickému filmovému hororu.



Postupně se také potvrzuje, že bergmanovským příběhům nijak zvlášť nesedí příliš okatá ironie, ať už herecká, jako ve Scénách z manželského života, nebo zvnějšku dodaná v předělech, ve kterých účinkující „navážno“ přehrávají tematicky odpovídající hudební pitomosti (asi nejkřiklavější to bylo v případě zařazení dementního hitu Hany Zagorové Maluj zase obrázky). Vzdor důsledné a všudypřítomné přepjatosti se tak nakonec trochu paradoxně ukázalo, že nejsilněji vyznívají ty pasáže, ve kterých se hraje tlumeněji a spoléhá se více na slova, než na expresivní výraz. Třeba (téměř) titulní Persona, ve které se zprvu banálně a pak drásavě utkává slavná herečka se zdánlivě puťkovitě hloupoučkou dívenkou.



Upřímně řečeno, nemyslím, že Persony jsou adeptem na kasovní trhák nebo na inscenaci roku. Navzdory jisté polovičatosti se však jedná o nepochybně respektuhodný pokus prozkoumat – tentokrát s plnou vážností - území, po kterém se na Zábradlí dosud pohybovali pouze ve skrytu za vcelku bezpečnou maskou grotesky a ironické klaunérie.

více informací o inscenaci zde
foto web DNZ

Pokorná: Americký cisár (Študio 12 a Divadlo Pôtoň, Festival Případ pro sociálku 2018)

$
0
0

P. S. Neodepisuj, neumím číst


Poslední dvacetiletí devatenáctého století, očekávaný příchod století nového a do Ameriky se ze všech koutů Evropy valí vlna migrantů. Tisíce dělníků a dělnic, kteří přicházejí na vysněný kontinent začít nový život. Před prožitím životního zklamání - namísto dolarů padajících z nebe, na ně u Amerikánů čekají jen hodiny mizerně placené těžké práce - však ještě musí přežít cestu smrti přes oceán po lodi, která pluje podezřele dlouho. Veze tudy lidského odpadu mísícího se s přeživšími.

Scénická kompozice Americký císař režisérky Ivety Ditte Jurčové vznikala ve spolupráci bratislavského Študia 12 a Divadla Pôtoň a v anketě DOSky byla oceněna jako nejlepší slovenská inscenace loňské sezóny. Inscenace o manipulaci s touhou po vykoupení a o těžbě lidské práce čerpá z literární předlohy rakouského novináře, redaktora a spisovatele Martina Pollacka. Ten ve své stejnojmenné knize (vyšlo v roce 2010) na základě kombinace práce s dokumentárními materiály a beletristickým líčením osudů, tehdy rakouských haličských uprchlíků, historicky mapuje velkou utečeneckou krizi přelomu devatenáctého a dvacátého století. Nevyhnutelně tak vyvstává paralela mezi obdobím, kdy rakouští Židé, Poláci a Slováci vsazovali vše, co měli proto, aby získali šanci na lepší život v Novém světě, se současnou situací již vyspělé východní Evropy.



U stropu sálu Venuše ve Švehlovce visí po celém obvodu plátna, na něž jsou promítány černobílé fotografie. Postupně se objevují a mizí tisíce vyděšených obličejů na lodi či veselé tváře haličských dělníků. Diváci sedí ve dvou blocích naproti sobě. Polotma, do které často problikává ostré bílé světlo, je tak vystavuje k vzájemnému pohledu. Všichni jsou na jedné lodi, dělí je pouze políčko, v jehož půdě už dávno nic neroste. Jen hrstka brambor, kterou ještě zasyrova sní pětice herců. Pečlivě uhrabaná hlína se ale pod tíhou jejich těl postupně mění v neuspořádané hromady špíny.

Postavy se mohou uchýlit pouze do jediné, nepříliš bezpečně vyhlížející skrýše, skleněné obdélníkové schránky nápadně připomínající rakev. Z té postupně vytahují předměty, které evokují devatenácté století: portrét císaře Františka Josefa I., rozbitý psací stroj, velké dřevěné ruce, koňské kůže - a k tomu všemu dřevěnou holohlavou loutku se strhaným obličejem. Ta se pak společně s ostatními uprchlíky „učí“ anglicky, příznačně například výrazy pro různé nemoci. Kontrast mezi stálostí v hlíně se povalujících předmětů s opotřebovávaným lidským tělem, neustále připomíná nedosažitelné touhy postav. V souvislosti s tím působí loutka obzvlášť magicky. Je zástupcem všeho, nese v sobě nesmrtelnost věci, pomíjivost materiálu i samotný život. Jako moudrý prorok pak dohlíží na tragický závěr.



Představení vyvolává v divácích soucit a spoluúčast, kterou mají prožívat s jakýmsi chórem trpících, zastoupených třemi muži a dvěma ženami. Všichni muži v jediné roli prchajícího haličského Mendela a všechny ženy jako jeho milá. Těsná blízkost účinkujících k publiku sugestivně zdůrazňuje útržkovité líčení stěží snesitelných momentů z hrdinova života a práce. Herecké exprese je zde minimum, slova s akcí se nejsilněji propojí v momentě, kdy dva herci po několik minut střídavě drží v rozkročení a podřepu velkou kostku ledu s rukama nataženýma kupředu. Znatelně nepohodlná až bolestivá poloha a tající led pomalu skapávající do skleněné nádoby gradují nesnesitelnost momentu. Čistota vody je navíc zkalena dlaněmi ušpiněnými od hlíny. S podobnými symboly a metaforami režisérka pracuje často. Roztátá voda se navíc stává symbolem peněz, které si hrdinové – za vysokou cenu fyzické bolesti - v Americe vydělají. Hovoří o majetku, který si koupí, a špinavá voda jim přitom protéká skrz prsty na prašnou zem.



Amerického císaře lehce prostupuje romantická linka vztahu mezi hlavním hrdinou Mendelem s jeho negramotnou vesnickou dívkou. Skrze ní je tu tematizována problematika obchodu s ženami. Po nekonečném čekání na svého milého se rozhodne vydat na nebezpečnou cestu přes moře za ním. Doma jí totiž hrozí, že jí otec prodá cizímu muži. Místo shledání umírá v anonymním davu východoevropských uprchlíků na nákladní lodi. Ve finále však společně s ní pohltí vodní hladina „všechny“. Když projekce vodních vln zaplavuje fotografii vysoko nad hlavami diváků, podléhají i diváci pocitu, že se do hlubin moře propadají společně s mrtvým tělem ženy. Napětí mezi obavami o hereččino bezvládné tělo uzavřené ve skleněné rakvi a klidným šuměním moře, idylicky podpořeným tlumeným modrým světlem, přináší paradoxní klid a útěchu, zároveň ovšem s nevyřčeným varováním před katastrofou, která se zdaleka nemusí týkat jen doby před více než sto lety. 

BARBORA POKORNÁ

více informací zde
foto Eva Racová

Švejda: Bratr spánku (Švandovo divadlo)

$
0
0
Inscenaci Dodo Gombára Bratr spánku, jevištnímu ztvárnění stejnojmenného románu Roberta Schneidera v adaptaci Kateřiny Tučkové, dobře charakterizuje následující skutečnost: místo klíčové (romantické) scény předlohy, společné cesty Eliase a Elsbeth do města, při které hrdina promarní příležitost projevit své životní lásce, co k ní cítí - a tím o ní definitivně přijde, zařadí režisér scénu Eslbethiny svatby s Lukasem, ve které se sděluje, jak vesničané s postupujícím večerem ztráceli jakékoli zábrany.


foto Alena Hrbková
Předmětem Gombárova zájmu je především vesnické společenství - jeho nemilosrdnost, surovost, amorálnost. Líčí ho razantními, expresivními tahy. Jeho inscenace je drsná. A vůči tomuto společenství pak staví výlučného jedince (hudebního génia), který nedostane příležitost se z prostředí vymanit - uplatnit svou osobitost, svůj talent.
Gombárova režie je zručná, Gombár ví, jak inscenaci postavit, aby byla účinná. Potíž je v tom, že se mu za tím suverénním tahem na branku předloha poněkud vytrácí. Inscenace postrádá křehkost, citlivost a poezii, s níž jsou předivo příběhu a charaktery postav spleteny. A není to jenom v tom, že převod z románové er-formy do přímé řeči postav sdělované "zraňuje" a banalizuje, že se inscenátorům nepodařilo adekvátně nahradit figuru vypravěče a že  místo lineárně vyprávěného příběhu (s odbočkami) jej fragmentarizovali do série "výjevů z vesnického života", do kterého se divák nemá možnost pořádně vcítit.
Vznikla inscenace, která si své diváky najde - kouzlo Schneiderovy předlohy v ní ale dost absentuje .
Recenze vyjde v Lidových novinách

Švejda: Zánik domu Usherů (Depresivní děti touží po penězích)

$
0
0
Jakub Čermák navazuje v Zániku domu Usherů - multižánrovým pojetím a sociologickým zacílením - na svou dva roky starou inscenaciKartografie pekla: Domov. Oproti formálně zbytečně přebujelé a obsahově plytké "Kartografii" má však tentokrát - v obou směrech - šťastnou ruku.



Inscenace má podobu "naživo dabovaného" filmu. Děj se odehrává na plátně a čtyři herci (plus muzikant) na jevišti jednak hovoří za postavy ve filmu a jednak vytvářejí doprovodné zvuky. Taková vymyšlenost by ovšem sama na celou inscenaci nestačila - důležitější je, že film je suverénně, profesionálně, nesnímán - pohrává si s noirovými, dokumentárními ("homevideo") či různě experimentálními postupy; kamera vynalézavě střídá úhly pohledu, herci hrají decentně, záměrně "staticky" atd. Horrorová povídka E. A. Poea pak Čermákovi slouží jako východisko k sondě do života dnešních Sudet, Jde o velice šťastné spojení. Prostřednictvím neostré hranice mezi životem a smrtí, provázanosti současnosti a minulosti (a navrch ještě genderové neukotvenosti postav) Čermák především poukazuje - užitečně nikoli smrtelně vážnou, ale odlehčenou, ironizující optikou - na Sudety (zde konkrétně oblast Jesenicka) jako na místo, kde minulost stále působí a nelze se s ní vyrovnat jen tak nějakou "tlustou čarou".
Přímý dokumentarismus (zpovědi místních obyvatel) i potřebu dovyprávět Poeův příběh až do konce (a nenechat tak divákům větší prostor k vlastnímu domýšlení) bych v inscenaci oželel. I tak jde ale letos o nejvydařenější počin Depresivních dětí.
Recenze vyjde v Lidových novinách 
Viewing all 1135 articles
Browse latest View live